上江洲:铠甲和战马如果不使用,就赶不上每集的放送时间了笑。除了亚尔斯兰战记,我还要制作刀语原著:西尾维新等改编动画的作品。此处让我深受触动的一点是,所谓的剧本改编工作,就是在不将原本写得万分精彩的文章变得干巴巴的同时,还能将它转换为不曲解原作意思的另一篇文章。脚本家的工作,就是解读原作,向全体动画制作人员解释一篇文字转换成画面之后是什么样的感觉。我经常在会议上使用白板,在圣马努耶尔城那仗中所有角色都要出场,把整块白板写得跟作战指挥图一样,大家一起思索让谁跟谁作战会比较有趣。这样虽然很辛苦,但也乐在其中。
阿部:剧本进入到某个阶段,定下方向后按部就班比较有趣。虽然完全无视大方向也可以写,但这样绘图的时候就产生不了关联。这不是我所喜欢的行事风格,所以在剧本阶段会做出设想。话说回来,荒川老师有她自己的基本世界观,能够让所有人物的形象得到认同,而且全部是从无到有开始设计的,真的很了不起。
话说回来,动画版第二部的发表出来了呢。
上江洲:就在今天,就在三十分钟前,我们开了第二部的碰头会笑。亚尔斯兰战记会持续下去,还请大家能够期待,看第二部会进展到原著的哪一部分。第一部大家拼命制作了……制作出这种规模、这种内容的作品,大家都很辛苦,但之所以能够完成,全是因为的各位对作品保持强烈的爱。
阿部:没错。能够这么认真地制作这部作品,全都因为大家很爱原著,也很喜欢荒川老师的漫画。虽然这是一份体量很大的工作,但全体工作人员还是希望能够来一场“王都夺还”笑。
上江洲:最初相关方面是拜托我们做两个播段的动画,所以我们很纠结到底该做到原著的哪里,我们不想硬把原作的七卷直到王都夺还的内容全部塞进两个播段,做出马马虎虎的动画。现在我可以说了,一开始我就是抱着绝对会有续篇的决心来担任系列构成的。虽然有点赌博成分,但能让观众们高兴就好。591看591kxs